ネパールでも新型コロナウイルス SARS-CoV-2 感染症 COVID-19 の感染拡大

新型コロナウイルス SARS-CoV-2 感染症 COVID-19 のインドでの感染爆発に続き、ネパールでも大変な様相になってきました。

COVID-19 Data Repository by the Center for Systems Science and Engineering (CSSE) at Johns Hopkins University によると、
2021年4月30日の 1日の新規感染者数は インドが約40万人、ネパールが約5千7百人と報告されています。日本が約4千7百人です。ネパールの人口は、日本の 4分の1以下ですので、人口あたりの感染者数でみると、ネパールは既に日本の約 5.3倍になっています。

2021年4月25日付け Kathmandu Post の「People ignoring social distancing despite spike in infections」によると、

The government on Monday had also decided to restrict gatherings of over 25 people at festivals, weddings, other life rituals and funerals. However, as the wedding season is here, no one appears to be following the restriction order and at the same time there are no officials to monitor if the order is being observed.

政府はようやく、お祭りや、結婚式、葬式などで 25人以上集うことを禁止することを決めた様ですが、結婚式シーズンを迎え、人々は従いそうにはなさそうです。

各種ニュースでは、3月末のホーリーのお祭りの際のインドでの状況が伝えられました。NEWS9 live の動画「Holi celebrations across India」によると、

Holi festival was celebrated with great pomp and fervor in several parts of the country. But public celebrations were banned in several states and limited celebrations were allowed in few states due to the rise in the COVID-19 number cases.

ホーリーを公共の場で祝う事を禁止した州がありましたが、感染予防対策とは程遠い状況で、華やかに激しく祝われたところもあった様で、その様子を動画で見ることが出来ます。その後、4月に入り、インドでの感染爆発が続いています。

ネパールでも、若者が中心となって警告を無視し、マスクを着用せず、ソーシャルディスタンス関係なしに密に集っている様子が、2021年3月28日付け onlinekhabar の「Kathmandu’s Holi revellers flout Covid-19 safety measures」の記事で報じられています。

As Nepalis across the country are celebrating the Holi festival on Sunday, hundreds of youth gathered in Basantapur of Kathmandu for a celebration.

Although the Ministry of Health and Population has already warned the nation about a possible spread of the next wave of the Covid-19 pandemic and concerned authorities have urged the public to celebrate the festival within the family only, the youth gathered in the public open space and partied together.

その後も2021年4月14日付けの Himalayan Times の「India’s new coronavirus infections hit record as Hindu devotees immerse in Ganges」に記されるように、

Still, hundreds of thousands of devout Hindus gathered to bathe in the Ganges river on Wednesday, the third key day of the weeks-long Kumbh Mela – or pitcher festival.

4月のクンブメーラのお祭りの際にも多くの人々が密に集いました。

2021年4月26日付け Kathmandu Post の「High risk of Covid spread in absence of quarantine centres」では、

Thousands of migrant workers returning to Nepal from India via various border points in Lumbini Province are making their way home to different cities and villages across the country. Unlike last year when the local and district governments in Lumbini Province had made quarantining mandatory for returnees, this year there are no such provisions.

と記され、インドへ出稼ぎに行ってたネパール人が陸路で帰国する際に、以前は行われていた 2週間の隔離など無しに素通りであることが指摘されています。また入国に際する PCR検査も十分行われていない様です。インドで大流行している変異株が、素通りでネパールに流れ込むのであれば、ネパールの今後の感染者数の爆発的な増加は火を見るよりも明らかです。

新型コロナウイルス感染症に関するネパール語による小池東京都知事からのメッセージ

今年のネパールのお祭りティハール Tihar は、暦の関係で、
Kukur Tihar と Laxmi Puja が同じ日、11月14日に祝われました。

2日目は 【ククルティハール】
(今年2020年は2日目にククルティハールとラクシュミープジャが行われます)
ククルは犬。犬の日になります。ヒンズー教では犬も閻魔大王の使者で、犬の首にマリーゴールドの花輪をかけ、額には赤いティカ(祝福の祈り)をつけてもらい御馳走を食べさせます。

3日目は【ラクシュミープジャ】
新月のこの日はラクシュミーを家に迎えし、お金に不自由なく、家族が健康で幸せに暮らせますように…と祈る特別な日です。

ダサイン Dashain の際もそうでしたが、人々がお祭りで集うことにより新型コロナウイルス COVID-19 の感染拡大のリスクが高まります。ネパール国内でも、11月14日付けの Himalayan Times の記事「Kukur Tihar, Laxmi Puja being observed today amid COVID-19 pandemic」には、

People celebrate Laxmi Puja in every household today by lighting butter lamps and candles inside and outside the households to welcome the Goddess by lighting up the path.

All the nooks and corners of the house including the courtyard and rooms are illuminated with colourful and decorative lights this evening with the belief that Goddess Laxmi does not visit places that are not properly illuminated, and to please Goddess Laxmi, people light lamps and spend the whole night in a vigil.

The night of Laxmi Puja is also known as ‘the Night of Bliss’.

People also play deusi-bhailo following the puja. However, this year the administration offices have banned Deusi-Bhailo revelries and other Tihar-related programmes. The authorities have requested people to keep the possible spread of the virus in mind while celebrating the festival. The offices have urged locals to stay safe while celebrating the festival.

In addition, Nepal Police headquarters has directed all police units to prohibit Deusi-Bhailo programmes in their respective areas during the Tihar festival citing the spike in COVID-19 cases throughout the country.

子どもや若者が歌い踊り家々を回るデウシバイロ Deusi-Bhailo を禁止している様です。

日本国内でも在日ネパール人が集うことによるクラスター発生の危険性が指摘されていると思われ、11月12日に小池東京都知事が「新型コロナウイルス感染症に関するネパール語による都知事からのメッセージ」として、ネパール語で呼びかけを行っています。東京都庁広報課の Twitter で見ることができます。

टोकियोका गभर्नरबाट सन्देश
प्रियजनको सुरक्षाको लागि “संक्रमण नहुने, संक्रमण हुन नदिने” कुरा प्रति सचेत रहौं। 

このことを受け、11月13日に「ネパールのごちそう jujudhau ズーズーダゥ」のカドカさん朝日放送の番組「キャスト」の取材を受けられ、「とても大事なことを呼びかけていただいていると思う(番組の字幕より)」と答えられたことが放映されました。

 

ネパールで初めての新型コロナウイルス感染による死亡者

外国からの帰国者が肺炎症状で死亡しても、新型コロナウイルス感染との関連を否定してきたネパール政府ですが、5月16日付けの Kathmandu Post の「Nepal reports its first Covid-19 death」と題する記事によると、初めての新型コロナウイルス感染による犠牲者を発表したとのことです。29歳の女性で、5月6日にTribhuvan University Teaching Hospital で通常の出産を終え、5月7日に退院、帰宅後まもなく発熱と呼吸困難の症状が生じ、5月14日にDhulikhel Hospital に向かう途中で亡くなったとのことです。病院に到着時に既に亡くなられていあったが PCR 検査を実施し結果が陽性で、the National Public Health Laboratory の再検査でも陽性を呈したとのことです。この時点で、ネパール国内の感染者は 281名とのことです。

5月12日付けの Kathmandu Post の「83 new Covid-19 cases confirmed, the highest in a single day; national tally reaches 217」の記事で、1日に 83名の陽性者が報告されていました。

ネパール政府は、ロックダウンの期間を既に3回延長し 5月7日までとしていましたが、4回目の延長により 5月18日までとなっています。しかしこの際に、制限を緩めてしまっていました。

5月17日付けの Kathmandu Post の「Asymptomatic patients to be quarantined or sent home as ministry expects 1,000 cases in a week」の記事で、

The government has anticipated an exponential rise in the Covid-19 cases throughout the country—1,000 within a week and around 2,000 in 10 days.

政府は、1週間以内に 1000人、10日以内に 2000人の、急激な新型コロナウイルス感染症例の増加を予想しています。ロックダウンの制限が緩やかになり、多くの人がインドから流入し、国内を移動しているのが原因と政府は考えている様です。ある推測によるとこの 1週間の間に 1日平均で約 5700人が Kathmandu Valley に流入しているとのことです。ネパール全土での感染者数が 1000人を超え 2000人にでもなれば、医療崩壊を来すと予想されています。

 

 

集団免疫 新型コロナウイルス COVID-19 スウェーデンの政策と他国の政策

4月24日付けの時事ドットコムニュース「「封鎖せず」独自路線 自主性尊重、「集団免疫」目指す―スウェーデン・新型コロナ」の記事で、

新型コロナウイルスの感染が深刻化し、多くの国がロックダウン(都市封鎖)状態にある欧州で、封鎖をしない北欧スウェーデンの「独自路線」が注目を浴びている。ソフト対策の背景には、強制より個人の自主性を尊重する伝統が根強いほか、医療制度が充実し医療崩壊の懸念が少ないことなどがある。さらに多数が自然感染して免疫を持つことでウイルスを抑制する「集団免疫」の形成も念頭にあるとされる。 スウェーデンの新型コロナウイルス対策をめぐっては、経済的打撃が少ないとして期待が寄せられる一方、高い致死率など感染拡大のリスクに懸念も出ている。(中略)スウェーデンでは23日時点、感染者が約1万6000人なのに対し、死者は2000人近くに上る。厳格な外出規制を実施している隣国フィンランドやデンマークなどと比べ高い致死率で、封鎖しないことによるリスク増に対する懸念も強い。報道によれば、スウェーデンの研究者らは地元紙への寄稿文で「(事態悪化を防ぐ)迅速かつ抜本的な措置」が必要とし、政府に政策見直しを迫った。
一方、スウェーデン保健当局の疫学者、アンダース・テグネル博士は最近、地元メディアに「首都人口の多くが免疫を獲得し、感染抑止に効力を発揮し始めた。数理モデルは5月中(の集団免疫達成)を示している」と解説。「独自路線」が功を奏するかどうか、世界が展開を注視している。

スウェーデンは、ロックダウン政策を行わず、多くの国民が感染し免疫を獲得(集団免疫)すれば、それ以上感染が広がらないとの前提で、経済への打撃が少なくて済む政策の選択をしました。英国も当初、この方針でいましたが、感染拡大のシミュレーションの報告を受けロックダウン政策に舵を切りました。死亡者数も多くないように見えますが、スウェーデンの人口は約 1033万人、日本の人口約 1億2600万人の約 12分の1です。死亡率も他の国より高く、感染者の8人に1人が亡くなっています。感染者数、死亡者数を、日本の人口規模に換算すると、感染者数約 19万2000人、死亡者数 2万4000人になります。4月25日現在、日本では、PCR 陽性者数 1万2829人、死亡者数 334人(死亡率 2.6%)です。PCR 検査数が大きく異なるので、感染者数については言及しませんが、死亡者数、死亡率をみると、日本の方が明らかに少ない結果です。

4月25日付けの BBC News 「Coronavirus: Has Sweden got its science right?」の記事では

A public health agency report this week suggested around a third of people in Stockholm will have been infected by the start of May.

That was later revised down to 26% after the agency admitted a calculation error. But several high-profile scientists have offered even greater numbers.

Prof Johan Giesecke, ex-chief scientist of the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), believes at least half of all Stockholmers will have caught the virus by the end of the month.

It could even be up to half the population of Sweden, suggests Stockholm University mathematician Tom Britton.

と、記されています。5月初めまでにストックホルムの約 3分の1(後に約 26%と訂正)、5月末までに約半数が罹患すると計算されています。

上記の記事で共同通信は「数理モデルは 5月中(の集団免疫達成)を示している」と書いていますが、50%の罹患では集団免疫は成り立ちません。

4月10日付けの The Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health 「What is Herd Immunity and How Can We Achieve It With COVID-19?」の記事で、集団免疫 Herd Immunity とは何かをまず説明しています。

When most of a population is immune to an infectious disease, this provides indirect protection—or herd immunity (also called herd protection)—to those who are not immune to the disease.

For example, if 80% of a population is immune to a virus, four out of every five people who encounter someone with the disease won’t get sick (and won’t spread the disease any further). In this way, the spread of infectious diseases is kept under control. Depending how contagious an infection is, usually 70% to 90% of a population needs immunity to achieve herd immunity.

人口の一定割合以上が免疫を持っていると、間接的な予防、集団免疫とも呼ばれ、感染をコントロールすることが出来ます。感染力の強さにも依りますが、通常、人口の 70%から90%が(感染あるいはワクチンによって)免疫を持たないと、集団免疫は成り立ちません。

4月24日付けの TIME 「No, You Should Not Have or Participate in a Coronavirus Party. Here’s What to Know About Herd Immunity」の記事でも、Dr. Anthony Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases and member of the White House Coronavirus Task Force の言葉を引用し、

“We really can’t depend on herd immunity until we get either enough people infected, or enough people vaccinated,” he said during the Thursday interview. That means either a vaccine is developed and the vast majority of people become immune to the virus, or 70-80% of people contract the virus through community spread and develop antibody protection, indirectly protecting the rest of the population that is not yet immune to the virus.

と解説し、集団免疫には 70から80%が必要であると記しています。

“Eventually, we [will] achieve herd immunity, but we don’t want that to happen quickly,” says Gypsyamber D’Souza, a professor of epidemiology at the Johns Hopkins University Bloomberg School of Public Health. “There would be so many deaths.”

Gypsyamber D’Souza, a professor of epidemiology at the Johns Hopkins University Bloomberg School of Public Health は、早く集団免疫を獲得しようとしても、多くの死を招くだけと警告しています。

“We will not get to herd immunity in the close future, in the next year or two, but the preventive measures that we’re taking now”—like maintaining social distancing—“are buying us time to develop a vaccine that we can hopefully use to immunize ourselves and get herd immunity that way,” D’Souza says.

集団免疫は 1年や 2年の近い将来には獲得できず、社会的距離を保つことなどの現在の予防手段は、自身の免疫を得て、集団免疫を獲得するワクチンの開発までの時間を稼いでいると、同教授は結んでいます。

 

新型コロナウイルス感染症による死亡者が皆無のネパール COVID-19

3月23日ネパールで 2人目の新型コロナウイルス感染者が確認されると、ネパール政府は数時間後には 24日朝から 1週間の全国土の都市封鎖ロックダウンを決定し実行しました。3月23日付けの The Kathmandu Post 「Nepal goes under lockdown for a week starting 6am Tuesday」の記事によると、フランスからカタール経由で帰国した19歳のネパール人の学生がその 2人目の感染者でした。

3月29日付けの The Kathmandu Post 「Nationwide lockdown extended until April 8, ban on international flights until April 15」の記事によると、その全国土の都市封鎖ロックダウンは 4月8日まで延長、3月31日までとされていた国際線の飛行禁止も4月15日までになりました。3月28日政府の発表によると、別のベルギーから帰国した 19歳の女性が陽性であり、2例目とカタールから搭乗した飛行機が一緒でした。他に UAE のシャルジャ空港から帰国した Dhading 出身の 32歳男性と、同じく UAE のドバイ空港から帰国した Dhangadhi 出身の 34歳男性も陽性で、この時点で国内感染者は 1月の 1名を含め、5名となっています。

3月29日付けの The Himalayan Times 「Person under treatment in isolation at Butwal dies」の記事では、3月19日にドバイから帰国した 34歳男性が亡くなられ、病院関係者によると、検査のための検体をカトマンズに送ったが結果はまだ戻ってきておらず、前述のドバイから帰国した 34歳男性と同一人物かは不明です。

3月30日付けの The Kathmandu Post 「Authorities face a hard time when it comes to contact tracing those who travelled with four Covid-19 patients」の記事では、最近海外から帰国して陽性であった 4名と同じ飛行機に搭乗した 458名の乗客のうち、連絡がとれているのは 156名のみで、残り 302名とは連絡がとれてすらいません。更に帰国後の国内での移動の際の濃厚接触者の調査は全く不可能の様です。

4月2日付けの The Kathmandu Post 「Health Ministry confirms sixth Covid-19 case」の記事で、6例目の症例が、

4月4日付けの The Kathmandu Post 「Nepal confirms three more Covid-19 cases, including first case of local transmission」の記事で 7例目から 9例目の症例が、初めての国内での感染症例も含め報告されました。

4月11日付けの The Himalayan Times 「Bir hospital starts COVID-19 tests」の記事で、ようやく Kathmandu の中心に位置する Bir hospital でようやく PCR 検査を開始するとのことです。1日に 60 検体を検査することが出来、400 検体分の試薬のストックが有る様です。この記事が書かれた時点で、ネパールでは 3525 検体が検査され、3516 検体が陰性と記されています。陽性の 9 検体は、検査に回った検体の 僅か 0.3 %です。陽性者は全員生存していますので、ネパールでは新型コロナウイルス COVID-19 感染による死者が皆無ということになります。

Government of Nepal, Ministry of Health and Population の web site では、4月11日現在の数字として、४४२६ परिक्षण गरिएको (4426 tested)、४४१७ संक्रमण नदेखिएको (4417 no infection seen)、८२ आइसोलेशन (82 isolation)、९ संक्रमण देखिएको (9 infection seen)、१ निको भएको (1 healed)、० मृत्यु भएको (0 died) と発表されています。この数字を用いると、検査での陽性率は更に低くなり 0.2 %です。

入国を禁止する前の中国との人の往来の多さなどを考えると、検査陽性率、感染者数、死亡者数とも周辺諸国とはかけ離れた数字となっています。最近では、上記 2紙とも疑わしい死亡症例について殆ど報じなくなってきました。政治的な意味合いを持っていないことを願います。

新型コロナウイルス関することを記したものを、綴っています。
→「新型コロナウイルス COVID-19」

 

 

ネパールの新型コロナウイルス (2019-nCoV) 対策

新型コロナウイルス(COVID-19、2019-nCoV)感染症の対策は、マスコミが躍起になって報道する『チャーター便で帰国した人々や、クルーズ船に乗っていた人々の隔離による水際での防疫』は、春節休暇で多くの中国人が来日してしまった現況ではもはや大きな意味は無く、すでに市中感染として蔓延しているとの前提での対策の方が重要なはずです。

2009年春から流行が始まった 新型インフルエンザ A/H1N1(当初、豚インフルエンザと呼ばれた)も、結局国内全体に感染が巡り渡るまで、その年の冬および翌年のシーズンまで収束しなかったという教訓が既に忘れ去られ、ピントの外れた報道も多くなされています。

その様な中で、東洋経済オンライン 2月6日『新型肺炎「日本の対応」は不備だらけの大問題 流行が始まっている前提で動かねばならない』で非常に的を射る指摘を上昌広氏がされています。すでに市中に蔓延しているのは容易に想像がつきますので、何が必要で、何が意味がない事か、私たちが思っていることを、しっかりと代弁されています。

日本感染症学会も、web site で『一般市民向け新型コロナウイルス感染症に対する注意事項(2020 年 2 月 3 日現在)』を示していますが、その中で、

本邦にウイルスが入り込みすでに市中において散発的な流行が起きていてもおかしくない状況です。

と、既に市中に蔓延し始めている可能性を指摘しています。

今や日本以上に中国と密接な関係にあり、カトマンドゥのタメル地区のチャイナタウン化が進むネパールでは、この先どうなるのでしょうか。

THE KATHMADU POST 2月8日 「Nepalis rush to buy face masks amidst coronavirus outbreak but there are none available」の記事では、マスク狂騒が起きており、既に手に入らないことが紹介されています。そもそもネパールのマスクの輸入元は中国からが56%、インドが22%とのことですので、両国から止められたらマスクは出回らなくなります。ネパールにも2社のマスク製造会社があるとのことですが、その原材料を中国とインドからの輸入に頼っているので、これまた供給できる状況ではない様です。

NEW SPOTLIGHT 2月7日 「CORONAVIRUS Nepal Under Stress – Nepal’s health system faces stress to contain Novel Coronavirus」の記事では、

As Nepal does not have adequate technology and tools to contain the virus, it can create epidemic if it enters Nepal. Nepal does not have adequate digital thermometer except in TIA. Similarly, Nepal does not have adequate guards for doctors, medical staffs and others who get involved in treating coronavirus. The hospitals are not prepared to treat the patients contracting coronavirus.

大流行の可能性の有るこのウイルス感染症に対応するネパールの医療体制について、あれも無い、これも無い、体温計も十分でなければ、使い捨ての防御着もネパールで 150 しかなく、運転手への感染防御を想定した救急車もないと記されています。

在ネパールの Hou Yanqi 中国大使が、Bhattarai 首相との会談で、

During her meeting with Minister Bhattarai, ambassador Hou informed that the Chinese tourists to Nepal would decline due to the epidemic. She assured that after the epidemic is under control, we will continue to encourage more Chinese tourists to visit Nepal and contribute to the 2020 Visit Nepal Year.

と語ったとのことです。自国のマスクが不足しているにもかかわらず、10万セットのマスクを中国に送るセレモニーも執り行われました。「Coronavirus crisis: Nepal donates 100,000 masks to China」

『2020 Visit Nepal Year』は、中国からの観光客なくして成し遂げることができない現状、国会議員の約3分の2が親中国のネパール共産党で占められているネパール政府の今後の方針が容易に予想できます。『2020 Visit Nepal Year』とこの新型コロナウイルス感染症については、The Himalayan Times 2月6日 「America politicised coronavirus, says Dahal」の記事で、ネパール共産党の Pushpa Kamal Dahal 党首が中国を擁護し、アメリカを非難した上で、

He expressed confidence that the outbreak of coronavirus would not have any impact on Visit Nepal 2020. “The situation will normalise after the virus comes under control,” he said.

と見通しを述べたとのことです。

THE HINDU 2月2日 「Govt. alert for coronavirus spread from Nepal」によると、インドの政府当局は

The Indian health authorities are especially concerned about the possible spread of the respiratory disease from Nepal, where an outbreak has been reported. 

と、既に発生が確認されたネパールから、陸路での隣接した自国の州への感染拡大を危惧しています。

陸路中国からネパールに帰国し、検査を求めた病院を訪れた 60人 に対し、病院に経過観察のため 2週間留まるよう求めたにもかかわらず、大半は帰宅してしまい、その住所なども分からないという事案も報告されています。online khabar 2月6日「Over 60 Nepalis returned from China amid coronavirus outbreak, but govt didn’t quarantine them」 その時点での新型コロナウイルス陽性者は、ネパール国内で 2名のみとのことですが、実際の感染状況から乖離している可能性も推察できます。

水際だけでなく、市中感染が既に起こっていると想定した対策で重要な事の一つは、上記の上昌広氏の記事でもわかる通り、市中の病院での検査体制です。The Himalayan Times 1月27日 「Testing for coronavirus starts in Nepal」の記事で、ネパールではようやく 1月28日頃から Civil Hospital、Bhaktapur Hospital、Birendra Military Hospital、Norvic International Hospital、Grande International Hospital、Tribhuvan University Teaching Hospital、Bir Hospital で 訓練を開始(PCR 検査の習熟でしょうか)すると発表されましたが、その後続報を見ません。National Public Health Laboratory (NPHL) の web site では、検体を NPHL の National Influenza Center に所定の梱包で 48時間以内に送付する旨の通知が掲げられているので、上記 7病院では検体の採取だけなのか PCR 検査まで実施する体制がとられているのかよくわかりません。

ネパールの大きな問題の一つは、一部の地方を除いて、公的な健康保険制度が確立していない事です。私的な健康保険制度は存在しますが、あまり信頼されていません。重篤な咳症状等の排煙を疑う症状があったとしても、診察を受けレントゲンを撮る、その費用さえも負担できない人は数知れず、潜在的な感染者を爆発的に増やしてしまうかもしれません。

写真はカトマンドゥの中心に位置する Bir Hospital です。

ネパールで最も古い病院の Bir Hospital ですが、その通常の診療体制においての窮状は THE KATHMANDU POST 「How Nepal’s oldest hospital, and the government that runs it, continue to fail the country’s poor」の記事でも明らかです。カトマンドゥを代表するこの基幹病院、普段でも院内は大混雑で、新型コロナウイルスの感染者が新たに加わればどのような状況になりうるかは容易に想像できます。